If she does that scene from above, the hair won't matter. - Si hace esa escena de arriba, no importa el color de pelo.
Dyed Hair? Sorry, our planet isn't ready for something so controversal as a full coloured head, that'd be too daring for a PG movie. Besides, where have you seen dyed hair? That's a Myth.
-
Pelo Teñido? No, lo siento, nuestro mundo no está listo para algo tan controversial como una cabeza completa de color, sería algo demasiado audaz para una película todo espectador; además, ¿donde han visto pelo teñido de colores? Es un mito.
Dyed Hair? Sorry, our planet isn't ready for something so controversal as a full coloured head, that'd be too daring for a PG movie. Besides, where have you seen dyed hair? That's a Myth.
-
Pelo Teñido? No, lo siento, nuestro mundo no está listo para algo tan controversial como una cabeza completa de color, sería algo demasiado audaz para una película todo espectador; además, ¿donde han visto pelo teñido de colores? Es un mito.
3 comentarios:
ok, pero no podi poner a la cabra chica de Lazy Town Con eso toda la credibilidad se te va a la mierda.
Lo de Piccoro te lo acepto, pero lo de la peluca..es chulo
igual el color de pelo puede ser un poco superficial si es una adaptacion... jajaja te hice pebre!!
:D
jaja si el color de pelo tambien me parece no tan cuatico, si hasta lo escribí ahi mismo XD
tampoco es pa tomarse las cosas 100% en serio :P basta con no comprar los productos de la película!
Publicar un comentario